Why should you choose us?
Because the company is based on service, quality, expertise, and delivery.
My service level is impeccable. I respond to your enquiries within hours and if I’m unable to reply to all your questions immediately, I will inform you when you may expect answers.
Client service alone is not enough; the client must be offered quality. Your documents will reflect the pride I have in my work.
CV requirements change often. I have a world-wide network and never stop doing research. Your documents will be in a market-determined format.
Your documents will be delivered on the date that we have discussed. If impossible, you will be informed.
But perhaps most importantly; we offer a personalized service. This means that your CV, cover letter, and further documents are crafted according to YOUR personality.
Your CV is essentially your personal marketing tool. It should reflect your;
- victories, and
The CV Branch knows how to do that. And our format;
- highlights your skills so that an employer will notice them at the first glance,
- your achievements are emphasized, and
- the grammar, spelling, and punctuation will reveal your professionalism.
Thereby providing a professional CV writing service to you.
The CV Branch treats your CV as an asset. We offer our services throughout South Africa; Johannesburg, Cape Town, Durban, Pretoria, Bloemfontein, Port Elizabeth, or in the smaller centra. The entire process is possible via electronic media (email, Skype) and telephonically.
The Language Tree Services
Creating suitable, interesting, and informative Web content on a website forms an integral part of your marketing campaign. We understand that developing a loyal following is paramount to your business. The Content Branch will use keywords from internet searches to increase your SEO (Search Engine Optimization) ranking.
When we translate a document for you, we keep in mind the constraints; the context and the rules of the grammar of both languages. English and Afrikaans each have their own idiomatic language and writing conventions. Literally anything can be translated; be it books, websites, advertisements, legal documents, theses, business proposals, to name but a few.
A copy-editor corrects grammatical-, punctuation-, and spelling errors on a document. A ‘document’ may literally mean any written genre; books, theses, letters, web content copy, CVs, to name but a few. The copy-editor verifies facts; names, places, organizations, dates, and statistics. As such, we undertake research.